“하지 마라”, “하지 말라”, 어느 것이 맞나?

“하지 마라”와 “하지 말라” 어느 것이 맞는지 모르겠다.   그래서 Google에서 검색해보았다.   “하지 말라“는 모두 3,360,000 건이,  “하지 마라“는 4,110,000 건이 검색되었다.    이것을 보면  일단은 “하지 마라”가 맞는 것 같은데…    “하지 마라”가 맞고 “하지 말라”가 틀리다면 wisdom of crowds의 또 다른 사례라고 할 수 있는데…     어느 것이 맞나?     우리 말, 참  어렵다.

Advertisements

“하지 마라”, “하지 말라”, 어느 것이 맞나?”에 대한 4개의 응답

  1. 눈팅하러 자주 옵니다.^^;;
    그럴때는 단순하게 사전을 이용해보시면 되지 않을까요. 정확하게 나온 부분이 있는 사전을 찾아보니 http://kordic.nate.com/dicsearch/view.html?i=12766400 에 있네요…

  2. 평소 맞춤법에 관심이 많아서 찾아봤더니 ‘하지마라’가 맞네요. 그런데 이것보다 더 많이 틀리는 것은 ‘다르다’different를 ‘틀리다’wrong이라고 말하는 것입니다. 꼭 말하고 싶었습니다..

  3. 하지마라와 하지말라 모두 맞는말인데요 “하지마라”는 구어체로써, 직접적인 명령일때 쓰이는 말이고, “하지 말라”는 문어체에서 간접적인 명령이나 인용을 할 때 쓰인다고 합니다. ^^ 맞는건가요? 인터넷 지식이라.. 근데 믿을 수가 없네요!?

  4. 한국말은 너무 어렵습니다…

답글 남기기

아래 항목을 채우거나 오른쪽 아이콘 중 하나를 클릭하여 로그 인 하세요:

WordPress.com 로고

WordPress.com의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Twitter 사진

Twitter의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Facebook 사진

Facebook의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Google+ photo

Google+의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

%s에 연결하는 중